martes, 30 de octubre de 2012

Angela Maria Arcila

El mohan 
Es el mas legendario conocido y respetado en el Tolima.es un personaje mas importante en la mitología tolimense. También se le llama el poira pero en aquella su especial caracterización de gran perseguidor de muchachas casaderas que apenas han traspasado los humbrales de la pubertad.

Los pescador los clasifican de travieso andariego, aventurero, brujo y libertino se quejan de hacerles zozobrar sus embarcaciones de raptarles los mejores bogas de robarles las carnadas y los anzuelos. La diversidad de leyendas que se cuentan sobre hanzañas folclóricas para esta tierra tolimense.

Sobre su aspecto físico según el lugar donde habita. En la región del rio magdalena, comprendida entre los ríos pata y Saldaña con quebradas mayas y lagunas de natagama prado y coyaima hasta la confluencia del hilarco.


This the but legendary known and respected in the Tolima. This a character but important in but important in the mythology tolimense also it flame the poira but in that his special characterization of great persecutor of the puberty.

The Pescadores the classified of naughty restless adventurer warlock and libertine. Is camplan of them capsizetheir boats of raptarles the top bogas of rob the bait and the hooks the divert of legends that is have on hanzañas the artifacts as acts are a wealth folk for this land tolimense.

About your appearance physical a cording the plase where habita in the region of rive Magdalena understood between the rive leg and saldañas with creeks maya and lagood of natagama meadow and coyaima up the confluence of hilarco

Jhojan Londoño

La lechona es un plato típico de la región colombiana, este plato es originario de Tolima, que originalmente fue hecha con carne de cerdo y guisantes, pero en otras zonas del país con el arroz cocido
Es un plato muy delicioso que atrae a muchos turistas a probar

lo necesario para preparar: un lechon castrado o una lechonal virgen, que pesa aproximadamente 50 libras, a continuación, limpiar el animal se limpia cuidadosamente para dejar su piel en buen estado y con la cabeza en su lugar, entonces rellenea con carne y arvejas y si quiere arroz

Se prepara en el horno durante 3 horas a 400 ° y luego 2 horas a 200
se prepara para las celebraciones: matrimonios, reuniones familiares, cumpleaños, 15, etc
cuando vengas a colombia la pruebas es delicioso



The lechona is a typical dish from the Colombian region, this dish is originally from Tolima, which originally was cooked with pork and peas, but in other areas of the country with the cooked rice 
is a very delicious dish which attracts many tourists to try

you need to prepare: a gelding or a suckling piglet virgin, that it weighs about 50 pounds, then clean the animal is cleaned carefully to leave your skin good and his head in place, then rellenea with peas and if you want meat and rice
is prepared in the oven for 3 hours at 400 ° and then 2 hours at 200
prepares for celebrations: weddings, family reunions, birthday 15, etc.
when you come to Colombia the evidence is delicious

lunes, 29 de octubre de 2012

Las cabalgatas

 
 
LAS CABALGATAS
 
En colombia menejamos muchas constumbres como la cabalgata de caballos esta se realiza en tiempos e fiesta, cuando se celebra el cumpleaños de nuestro pueblo.
Este consiste en salir a las calles montando a caballo por todo el pueblo.
 
 
 
 
La gente que participa en las cavalgatas salen con sus mejore caballos, y su vestuario es:Se ponen votas hasta la rodilla, un poncho, un sombrero redonde, un pantalon oscuro.
La cavalgata empieza desde una vereda que se llama Santana hasta llegar a mi pueblo Quimbaya, tambien los acompañan los carabineros que pertenecen a la policia ellos tambien andan montados a caballo.
 
 
 
TRANSLATION
 
 
THE RIDE
 
 
In colombia manage much custom like the mount of horse him realize in the of festivity, when him celebrate the birthday of my town.
East consist in leave wing street mount first hourse by all the town.
 
 
 
The people ehat participa in them horseback out with sus better horse, of su wardrobe is: Him put boot until the knee, one poncho, one hat redondo, one trousers obscuro.
The hourseback begin from one path wath her call Santana util arrive to my town Quimbaya, also the company the carabineros wath belong wing police it also wak ride to hourse.
 
 
 
 
Maria de los Angeles Estrada (10*2)

El carnaval de barranquilla

 
EL CARNAVAL DE BARRANQUILLA
 
Es una celebracion realizada por colombianos y realizado especialmente en barranquilla; aunque en realidad nos llena a todos los colombianos de una gran celebracion y orgullo.
 
 
Se realiza año por año y es famoso a nivel mundial como una de las mejores celebraciones colombianas atrayendo con ello tanto personas extrangeras como aun mas internamente.
En el carnaval de barranquilla se muestra ante todo una gran actitud y alegria de todos los que participan es una celebracion muy colorida ya que sus participantes se disfrazan se pintan demaciado sus trajes son muy artisticos con plumas de animales.
 
 
Ademas que en el desfile se realizan piruetas y malabares sorprendentes participan en particular personas muy alegres un personaje muy importante; de el carnaval de barranquilla es la marimonda.
 
 
 
TRANSLATION
 
 
THE SHROVETIDE OF BARRANQUILLA
 
The a to praise fulfil; from colombianos special in barranquilla; though, in reality ourselves satisfy on still and haughtiness or fulfil birthday from birthday and is fomoos to levelness, mundial like one the improvement congrulations colombianos atraction with she so much person foreigner; like though, that in ward in the carnaval of baranquilla or sample before all an grand actitude and merriment of all thing what participations in the is to disguise is drop.
 
Pint excessively her clthes sound greatly art; skill with feather; plume skin, hide the animals in the parade, to make styiwints and juggler surprising.
To notify in peculiar person very joyful one character very important; of the shrovetide of barranquilla is the marimonda.
 
 
 
Tania Cristina Correa (10*2)


Festival de Velas y Faroles

 
FESTIVAL DE VELAS Y FAROLES
 
 
En quimbaya se celebra anualmente el festival de velas y faroles, tambien conocido como Alumbrado
que se realiza para embellecer el municipio , para pasar momentos agradables en familia.
 
 
 
El festival de velas y faroles se realiza el 7 y 8de diciembre de cada año ya que en esta epoca y por dicha tradicion, nuestro municipio es visitado por muchos turistas.
Quimbaya es un municipio muy recococido a nivel nacional por este espectaculo ya que es uno de los mejores en el alumbrado.
Esta epoca es muy agradable porque toda la comunidad se reune para realizar sus faroles y es premiado el barrio o calle ganadora.
 
 
 
 
 
Para compartir momentos agradables, para ver nuestro municipio reluciente, el festival de velas y faroles es una muy buena opcion ya que son muy lindos,  y economicos y es muy facil su elavoracion.
 
 
 
TRASLATION
 
In quimbaya to him celebrate annualmind the holiday of candles and lanterns, too met when lighting, that to her achive for to embellish the municipality, for to pass momets pleasant in family.
 
 
The holiday of canales and lanters to her achive the seven and eight of december of eatch year, already that in eats time and for to say tradution, ours municipality is visit for many turists.
Quimbaya is a municipality very very recognized to level national for east spectacle already to level is one of the bests in the lighting.
East time is very pleasant because all the comunicity to her unite for to achieve his lanterns and is rewarding the area or street winner.
 
For to divide moments pleasants, for watch ours municipality brilliant, the holiday of candles and lanterns is a very good option already that soun very prety, and cheaps and is very easy of to work.
 
 
 
 
Daniela Valencia Montoya (10*2)

LA LECHONA (Jorge Javier Mesa Cardona 10.2)

LA LECHONA 

INTRODUCCION 

La lechona es una forma de comida rapida que se consume en cualquier parte del pais en especial en el tolima con varias clases de carne se pueden festejar las fiestas en colombia en especial en las fiestas de fin de año.

DESARROLLO

Para hacer la lechona solo se necesita comprar un cerdo grande sacrificarlo y se le sacan las tripas se refijeran las tripasde papa, arroz y se pone a cosinar con platano y con el resto del cuerpo del cerdo se le rellena el cuerpo con mas arroz y tambien se pone a cosinar y en su boca se le pone una manzana para luego repartir el tipo de carne en cualquie fiesta sea de una quinciañera, algun cumpleaños o alguna fiesta de un colegio.

CONCLUSION

La lechona es muy facil de hacer mas que todo lo hacen en el tolima ya que hayi les gusta festejar mucho y esta comida es deliciosa y mas si se acompaña con un poco de trago.



LA LECHONA

INTRODUTION

The lechona is an shape from meal naprid that his consuption in amy part from country in special in the tolima with varieds class from meat yes _______ feast the festivity from end from year

DESARROLLO

For make the lechona alone him necessitate purchase a hoy large sacrifice and if his the take the intestines him refill the intestines from pope, rice and whit but rice and also him put an apple for soon reparthim the type of meak in any festival himdo of an 15, albun birthday or albuna festival of a school.

CONCLUSION

The lechona is very easy of make but who all the make in the tolima already who beechnut the taste feast much and estar cansume is delight and but if him company with a uttle of swallow.

El Tamal

 
EL TAMAL
 
 
 
El tamal es una comida tipica del departamento del Tplima de el pais de colombia, esta comida es envuelta en hojas de platano; el tamal se consume en cenas, almuerzos, en eventos especiales, especialmente en la epoca de navidad.
 
 
 
 
El tamal se hace con arina de maiz, con papa, sanahoria, alverja, arroz cosinado, cebolla, tomate, condimentos, carne de cerdo, carne de pollo cociadas, huevo cocido que quede duro y se parte por la mitad y se prepara cociendo todas las carnes, se le hechan los condimentos, en el agua de la carne cocinada se disuelve la arina de maiz que quede espesa, se cocina, lavamos las hojas y se le da una capa a las hojas con arina y se hechan los ingredientes quedando la carne en el centro y se amarra que quede de forma redonda y por ultimo se vuelve a cosinar.
 
 
 
 
 
 
El tamal es una receta muy especial porque se hace en cualquier evento como la navidad a este tamal que acabo de escribir se le llama en colombia el Tamal Tolimence, por que  existen atres clases de tomal en colombia.
 
 
 
 
TRANSLATE
 
 
The tamal is a eat typical of department of nation of clombia, is eat is wrapcup in leafts of bahana; the tamal her eat in supper, lunch, in events specials, specially in epoch nativity.
 
The tamal her make with arina of corn, with pope, sanahoria, alverja, rice cocido, onion, tomato condiment, meat of pig, meat of any large animer, meat of chiken cocido, aeg cocido that to rest hard and her the give a cape to the leaf with the corn, and her made the indredient resting the meat in the half and her to tie that rest of form circle and by last her to turn to cocinar.

The tamal is a recipe very especial by cause her have in anyone to finished of describe her the to call the tamal tolimence in colombia by cause in colombia to exist thers tupes of tamales. 
 
 
 
Alejandro Serna Restrepo (10*2)



sábado, 27 de octubre de 2012

El guarapo (Jhonattan Muñoz 10.2)


 Ola yo les voy a hablar de una bebida que en Colombia se denomina guarapo.



En hogares comúnmente campesinos de las regiones andinas, a una bebida fermentada o sin fermentar preparada de dos maneras, la primera es la que se obtiene de la miel de caña o de panela Se puede preparar fácilmente disolviendo la miel o panela en agua y fermentándola usando un tipo de levadura que en el lenguaje popular se conoce como "cunchos" ó "Zupias". Esta levadura es frecuentemente compartida entre quienes producen la bebida; La otra manera y la más común es el resultado de moler La Caña de Azúcar en un Trapiche o molino, la cual puede ser consumida fresca o fermentada. De esta última se obtiene Aguardiente bebida típica de Colombia.


__________________________________________________________________________
TRANSLATION

Wave I'm going to talk about a drink that in Colombia is called a guarapo.

In the Andean regions, one commonly peasant homes  drink fermented or unfermented prepared in two ways, the first is that obtained from the honey of cane or brown sugar  Can be prepared easily by dissolving the honey or brown sugar in water and fermenting it using a type of yeast in the popular language is known as "cunchos" or "Zupias". This yeast is often shared between those who produce the drink; The other way and the most common is the result of grinding The sugar cane in a sugar or mill, which can be consumed fresh or fermented. This last Gets brandy Colombia beverage.

jueves, 25 de octubre de 2012

La guadua colombiana (Gustavo Garcia 10*2)

 
LA GUADUA COLOMBIANA
 
 
La guadua colombiana es una de las mejores cosas de la naturaleza y aun con ella se puede hacer muchas cosas con la guadua como las costrucciones, que es unas de las mejores cosas o cabañas que se pueden hacer con la guadua.
 
 
 
 
La guadua es una de las prestigiosas exportaciones que se pueden hacer para los paises como China y Japon, estos paises estan haciendo muchas calidades de cosas para el futuro del mundo.
 
 
 
TRADUCCTION
 
 
The guadua colombiana is an from the taht things from the nature stell with this is powers the to construct's, that or that is power's to make thingg's with the guadua.
The guadua is from the that's prestige exportation with or could to makefor the country how China and Japon, are country that have much warm of thing for the future to the word

 
 
 

Velas y Faroles

Esta celebracion se hace en honor a la virgen  se acostumbra a adornar las calles con faroles y en el centro grande en forma de farol la imagen de la virgen, viene gente de todas partes a ver esta gran celebracion, se hace el 7 y 8 de diciembre.
El festival de velas y faroles ha sido recocnocido como patrimonio cultural del departamento del Quindio, siendo un testimonio de paz y convivencia que atravez de la creatividad como lo son las luces de los alumbrados que son de exacto hechos de grasa animal. En los hogares de las familias se llenan de luces entregando a cada una de estas la fe y devocion dde la virgen.
A partir de esta fe se crean las mas variadas formas decorativas que son graficadas en el suelo, otras en estructuras de guadua que permiten observar la union de los barrios atravez de las tradiciones y creencias. En este festival de faroles el principal escenario son las calles, balcones y ventanas de los habitantes que llenan las estructuras con faroles realizados por ellos mismo para esta fiesta que logra trasladar la mente a un mundo magico.

Candles and Lanterns
This celebration is in honor on the virgin is cotsmary to decorate the streets on with lanterns and center shopes large bulf the image of this people como from all quarters to see this bug celebration is 7 and 8 the december.
The celebration candles and lanterns has been recognized native country culture departament the Quindio siendo testimony the place and coexistence que atravez of the creativiti as they are the lights to ligths are exact the virgil mode from animal fat. The home the familys full te ligths to deliver to each to these fait an devotion of the virgin.
Apartir of this faith creates the most veried decorative forms are plottes in soil and other estucturs of bamboo for obseving the union de los barrios rigth through the traditions and beliefes. This festivity the candles and lanterns principal scenario the streets, window of the people who fill structures with lanterns made by teme for the destivity transfer the mind of a magical word.
 

ANGELA PELAEZ 10-3


el cafe
proceso productivo del cafe en este apartado, presentare el estricto proceso de produccion del cafe: el primer paso es la recoleccion: en esta etapa se cosechan unicamente los granos que alcanzan el estado de madurez completa, normalmente de color rojo o amarillo, ya que los verdes dañan el sabor del cafe. todo este proceso se desarrolla de forma manual.
despulpado: el mismo dia de la recoleccion, los granos de cafe se despulpan, retirando la cereza del grano con una maquina despulpadora.
fermentacion: en esta fase, el cafe pasa a unas pilas de reposo para soltar la miel. este proceso es critico, ya que si el cafe se queda mas tiempo del necesario se sobrefermentara dañandolo de manera irreparable, afectando su calidad y por consecuencia su sabor por eso no tiene que pasar mas de 7 dias.

the coffee
introdution: process productive of coffee in this separation present the strick of production of coffee: the one dried is the recollection: in this phase harvest only the grain that reach the state of mature complete usually of colour red or yellow ya that the green damage the taste of coffee. all east process harvest develomp of form handbook.
development: th a day of the recollection to retire the cherry of grain with an machine development.
ferment: east process is critic, if the coffee rest but time of necessary se over ferment harmful of manner irreparable, affection this quality and for consequence his taste for eso don't have that pass than of seved days. 

Julieth Torres 10*2

LAS VELAS Y FAROLES
 
las velas y faroleshan sido muy famosos en el departamento de quindio, principalmente en el municipio de quimbaya, Es una tradicion natural que se hace el 7 -8 de diciembre alumbrando las calles y decoradas con hermosos faroles y velas que se hacen con cosas resiclables, haciendo figuras alusivas a la Virgen Maria y a la navidad
 
 
 
Esto es un evento que se une las familias de cada barrio, ya que cada familia le corresponde hacer faroles con sus creatividades.
 
Enestas dos fechas Quimbaya se convierte en el municipio mas visitado de todo el pais ha ver la creatividad de los quimbayunos y ademas vienen jurados a calificar la creatividad de cada cuadra y el barrio ganador un jugoso premio, para que todas las familias que participaron de este evento posen un dia muy recreativo.
 
 
 
Esto se viene haciendo cada año y cada vez son mas famosos y creativos, por eso me siento orgullosa ser quimbayuna y no quisiera que esta cultura se acabe para que mis hijos y los hijos de mis hijos puedan hacer esto tambien.
 
 
 
TRADUCTION
 
 
THE VEALAS Y FAROLES
 
Very famous in the departatament of the Quimbaya is a traditionculture that to make the 7 and 8 of diciember, to light the streel anol decorate with biutiful foroles and velas what made with things resiclables, made figures alusivas to the Virgin Maria and to the chistmas is a event which unite the familys of every district, fo the familys reciproclate make faroles with the creatividades.
 
In este two date Quimbaya herself conver in the municipe than of all the countruy have the creatividad of the Quimbayunos anol besides, come the juror to qualifify the creatividad of ealh neighborhood and the neighborhood winner a premiun for that the familys share with all this herself make each year and each time sounol thanfamous and attraction for this pron felt happy of to be Quimbayuna and not to whant that this herself finish for what my son anol the son of muy son can to make this wen.



Esteban López 10-3


EL café es uno de los productos que más genera empleo y mas ganancias genera, este es un producto el cual las personas no conocen su procedimiento y mucho menos su tratamiento. Este es un producto que después de ser tratado pasa por las fábricas y queda listo para el consumo.

Este producto primero que todo se siembra en una pequeña bolsa con tierra y a los meses después de que la planta crece es vendida a las personas con terrenos que quieren sembrar café. Luego después de que la planta crece más esta empieza a producir unos granos los cuales se recolectan por un gran número de trabajadores para ser exportado a la empresa donde le dan el uso para el consumo.

A pesar de que en casi todo el mundo beben café casi ninguna persona sabe su procedimiento ni como es su recolección, solo lo toman viéndolo en su empaque ya listo y procesado para beber o en caso del dulce listo para comerlo y saborearlo.


The coffe
The coffee is a of the products generate employment of mach earnings generate, it¨s is a product the any the¨s persons not know the procedure and much least the treatment. It¨s a product which whe is treatment happen across thes manufactures any remain ready of the conume.
It¨ s product first which all is seed in a smoll bad whit earth any of the months the plant grow is sell of the person whit terrain wich wainting jib coffee. Despues of the plant grow mach it¨s produce a balls of coffee the wich is collected for a large numbers of workers and happen the manufactures of company where you get the comsuptive use.
Eventhough it in almost all the world drink coffee almost not persons whe the treatment and which is the recollection, the drink luking em its packaging and processing and prepared of drink and in caso of candy ready to eat and gloat.

miércoles, 24 de octubre de 2012

El cafe (Jhoana Amndrea Arenas 10*2)

 
 
EL CAFE
 
El cafe es una de las riquezas mas grande de toda colombia, el cafe se da en los campos cafeteros proviene de un arbolito que se cultiva en la tierra, sus frutos son unas pepitas rojas las cuales tienen que tener un debido procedimiento para luego distribuirlo en una muy buena taza de cafe por las mañanas.
 
 
 
 
El cafe es una planta que se cultiva en la tierra, se sienmbra un pequeño Colino en la tierra el cual va creciendo hasta dar unos fruticos, los cuales van teniendo debidos cambios en su proceso, primero salen las pepitas verdes las cuales se van madurando hasta ponersen bien rojitas, cuando esten bien rojitas pasan a la mano de obra, lo recolectores de cafe las cogen de los arboles.
 

 
Procedimiendo el cafe es llevado a una maquina la cual llama peladora ally se le estrae la cascara y se lava luego de esto se seca al sol todos los dias hasta que vamos viendo que el cafe esta seco y listo para venderse cuando lo compran ya esta listo para el prosesamiento final que es pasarlo por la trilladora despues de que este pase por la trilladora se convierten en un polavo el cual sera empacado y marcado por su devida empresa para llevarlo al mercado ally todos podremos ontener una forma practica y deliciosa de disfrutar esta riqueza.
 
 
 
THE CAFEE
 

Colombias a al the biggest wealth the coffe fields it befalls of a little tree tnat cultivate in the eartn, it's fruit is a red grain which has a owed proceedure, and later to enjoy it or taste it  a very good cup of coffe in the mornings or nights
 
The coffe is a plant what him cultivate in the earth him scatter a small Colino in the earth the whish wain grown until give a fruts the where is uay mature more to put well red where pron well red to pass to the hand the work the to collect the coffe the collection of the trees.
 
The coffe is to take to a machine the who toll call to peel him take the shell is hum lava afterwards of it's the days prep as for as what
what the coffe are sharp and clever for to commer cialize when de buying well for clever for his to owe enterprise to carry  of market wholes power to have on shope practice the delicias
 
 
 


DESFILE DE CARROS VIEJOS (CLAUDIA PATRICIA DAVILA)


                                
     DESFILE  DE  CARROS  ANTIGUOS      


Este  desfile  es  muy  representativo  de  cada una  de  las  fiestas, carnavales, cuadrillas etc., cada  rincón de Colombia, en  este  se  dan  a  conocer  carros  de  los  años  70,80…  éstos ya  han  sido  olvidados  por  todos  nosotros.
En cada  desfile  nos  muestran  una  colección  de  lujosos  carros  antiguos  como  si  fueran  nuevos.  Todos  los  años  las  personas  que  van  a  sacar  sus  carros  hablan  con  los  organizadores de  cada  celebración  con  el  fin de  inscribirse  y  poder  así  participar  en  este  evento.  Hasta  que  no  llega  el  día  de la  celebración, la  gente  no  tiene  el placer  de  disfrutar    la  belleza  que  irradia   estos  carros  cuando  circulan  por  las  calles de  los pueblos  y  ciudades  colombianas.

Este  desfile  trae  muchos  recuerdos  a  las  personas  de  la  época  donde  se  usaban estos carros, nos  enseña  que  lo  viejo  no  es  equivalente  a  descuido  y   falta  de  belleza,  además  nos  enseña  a  apreciar  las  reliquias  con  algo  de  nuestra  cultura   e  identidad.   Con cada  desfile  volvemos   al  pasado.



OLD CARS PARADE
This parade is very representative of each of the parties, carnivals, etc. gangs., Every corner of Colombia, in the disclosed carts 70.80 years ... they have been forgotten by all of us.

In each show we show a luxurious collection of old cars as new. Every year people get their cars will speak with the organizers of each event in order to register and participate in this event as well. Until there comes the day of the celebration, people do not have the pleasure of enjoying the beauty that radiates these cars when driven on the streets of towns and cities in Colombia.


This parade brings back memories to people of the time where these cars were used, teaches us that the old is not equivalent to neglect and lack of beauty, and teaches us to appreciate the relics with something of our culture and identity. With each show we return to the past. 



SANCOCHO (Eliana Maria Posada 10.2)

SANCOCHO 

Es una comida tipica que consumen las famiias colombianas, la podemos encontrar en cualquier restaurante colombiano. Donde los turistas pueden venir y disfrutar de este plato en compañia de los que quiere. 

Su elaboracion es muy sencilla y es divertida sise hace en compañia de las familias común mente esta comida se hace mucho o casi siempre en los paseios de olla los cuales se comparte de toda, la familia y al lado del Rio. escuchando música, bailando y contandosen toda su vida. Disfrutando de la Naturaleza y del aire puro en el almuerzo en casa se disfruta en el comedor con toda la familia hablando y divertiendosen. 

Un buen plan para compartir mas tiempo con tu familia en colombia un pais amañador y acojedor con todas las personas que vienen a visitarlo, te lo recomentamos es muy divertido y mas si se pasa en familia.





A tipical weal is cosumed colombia families can be faundin nany restaurant colombiano. Donde venir and tourists can enjoy this dish in the company of those who want.

Ist s elaborasion is very simple ano it's fun if you roast in company cominon housetlod food

Clings mind this much or al most always rides pot which is shered by all the family and by the river liotening to music and dancing and cuntandosen lifetime to enjoyin of the nature and of wind pure in the lunch in house to enjoyin on the dining with whole the family_________and____________.

In good plan for shere but time whit thy family in colombia an nation accustame and welcomed whit wholed the persons what___________ visied you the is very amusing and but yes to raisin in family.

CHOLAO (Maria Monica Patiño 10.2)

CHOLAO 

Este trabajo se realizo con el fin de dar a conocer una bebida deliciosa que es el cholao, ya que hace parte de la gastronomia colombiana y asi vemos que colombia esta llena de innovaciones sorprendentes para el mundo.

El cholao es una bebida que fue creado en la ciudad llamada (Calí) en donde hace mucho calor y por eso quisieron inventar algo que fuera delicioso pero a la vez refrescante. El Cholao es hielo raspado acompañado por jugos de fritas, las más utilizadas son la mora y la maracuya, en  la parte superior hacen una especia de bola para allí, poner leche condensada y milo, ademas de todos estos ingredientes el cholao lleva frita picada como: mango, banano, manzana, pera entre otros. 

El cholao es un invento excelente que hicieron los colombianos para refrescarnos y pasarla bien y por eso invito a todas las personas que se atrevan a comprobar que colombia esta llena de sorpresas y una de ellas es el Cholao.




 CHOLAO

That work him execution with the end of give to know an drunk delightful that is the cholao, now that make part of the gastronomy colombiana and so to see that colombia those full of innovations surprimise for the world.

The cholao in an drunk that is create in a city call (Calí) in where make much heat and for neut wanting invent something who out delightful but to the time refreshing. The cholao is ice scraper accompany blackberry and the maracuya in the part top make an class of ball for there, plase milk condese and milo, besides of everys this ingredients the cholao carry fruit picada as: mango, banana, apple, pear between others.

The cholao is an invetion excellence that maked the colombianos for resfreshing and pass very and for neut invete to everys persons that to dare to check that colombia that full of sorprises and a of they is the cholao. 

 

Diego Henao



Café viene de muchos lugares del mundo? pero donde el mejor café proviene de Colombia es por lo que invito a todos a venir y probar el mejor café del mundo, más tarde vamos a mostrar de dónde viene y cómo su hecho y obtiene ese olor especial que se lleva a cielo




Bueno, si usted no sabe conocer el café que bebe diario proviene de una semilla que se convierte en bayas de coffe aunque tiene una PROCESO mucho antes de que se trata, básicamente, de líquido a reunir una gran cantidad de estas bayas, las pela , dejar que se seque, luego se insertó en una máquina que después de eso que sale como un polvo, y bueno ya sabes el resto quizás parece fácil, pero es un montón de trabajo duro y de muchos trabajadores


Como se puede ver el café se puede hacer mucho con como el helado, batidos de leche, y mucho más aunque es sabroso que es malo para usted a beber en su exceso y malo para su salud, sino simplemente disfrutar de ello pero no exagerar …………………..esperamos verte pronto aca



Coffee


Coffee comes from many places in the world right ? but where the best coffee comes from is colombia so I invite every one to come over and try the worlds best coffee, later we will show where it comes from and how its made and gets that particular smell that’s takes you to
Heaven


Well if you didn’t know know the coffe you drink dialy comes from a seed that becomes coffe berries eventhoe it has a long proceses before it comes liquid basically you gather a lot of these berries ,pecil them, let it dry, then you inserted it in a machine that it after that that it comes out like a powder, and well you know the rest perhaps it looks easy but is a lot of very hard work and workers

As you can see the coffe can do a lot with like ice cream,milk shakes, and a lot more eventhoe it tasty it is bad for you to drink in excses and its bad for your health but just enjoy it hope to see you soon

martes, 23 de octubre de 2012


FETSIVAL DE VELAS Y FAROLES
ANYELIN ANDREA LOPEZ LEON

INTRODUCCION

Es el evento cultural más importante del Quindío en el municipio del Quindío en el municipio de Quimbaya es el concurso de velas y faroles que se realiza todos los años el 7 y 8 de diciembre. Es un trabajo, proyecto y concurso que se hace desde hace 23 años, las comunidades elaboran grandes faroles con diferentes diseños.

DESARROLLO

Es un trabajo artesanal donde familias enteras elaboran los diseños de faroles alusivs a la fiesta, con peticiones elevadas a la virgen; es una noche de creatividad, luz, color y trabajo, utilizando platico, carton, cerámica, vidrio, papel y material reciclable. Es un encuentro con la fe y la esperanza. Se celebra el 7 y 8 de diciembre; desde septiembre empiezan a trabajar los habitantes del municipio con la participación de toda la comunidad, quienes elaboran diversos diseños de faroles entre los que se escoge el mejor, la administración municipal obsequia parte del material; a partir de las 4:00 de la tarde se cierran todas las vías.

CONCLUCION

Podemos concluir de este festival y/o concurso como el mas importante del quindio del municipio de quimbaya y que también los faroles tienen diferentes diseños pero alusivos a la virgen de la inmaculada concepción




CANDLES AND LANTERNS FESTIVAL 
INTRODUCTION

Is the most important cultural event in the municipally Quindío is Quimbaya candles and lanterns contest that takes pleace every year on 7 and 8 December, is a wok, project and that competition 23 years ago. The communities produce large lanterns with different designs

DEVELOPMENT

Is a craft where entire families lanterns made designs alluding to the party, whith,high demands to the virgin, is a night of creativity, light, pleace, and work, osing, plastic,card board ceramic, glass, paper and recyclable material. Is an encounter with farth and hope? Held on 7 and 8 December from September start working the local inhabitants with the participion of laterns including choosing the best, the local government glues away some of the material from the 4 pm close all roads . 

CONCLUCION

We can conclude from the festival and/or competition as the most important of the municipality Quindío Quimbaya and laterns also have different designs but alluding to the virgin of the immaculate conception

EL JEEPAO (Jair Marin)

EL JEEPAO



El jeepao consiste  en los piques de los carros willys o jeeps. Este evento viene en cada aniversario en nuestros municipios del Quindio. Los piques se hacen en un desfile de jeeps, este se hace por las calles de estos municipios, el pique consiste en parar el carro en 2 llantas y asi va varios metros, para que el pique sea mas sencillo se pone peso sobre los carros en la parte de atras, este peso puede ser, vultos de cafe, articulos de hogar como: electrodomesticos, muebles, camas, etc...


Esta tradiccion se da por que este carro tiene se estilo apropiao para hacer este tipo de cosas como cargas, transporte de personas, etc...
El Jeepao no solo es un desfile de jeep si no tambien de otros carros como; volks wagen, chevrolet, ford, dodge, etc... Estos carros son mas que todo de la epoca antigua como los años 1940 hasta 1980.
 



THE JEEPAO

The jeepao consist in the chiggers of the cars willys or jeeps. This event comes in every anniversary in our municipality of Quindio. The chiggers to do in a parade of jeeps this to do around the streets of these municipality, the chigger consist in standing up the car in two wheels and goes alot of meters. for the chigger be more easier its put weight in the cars in the back; this weight can be, bags of coffe, houses articules like: electromestics, furniture, beds, etc...

The jeepao its not only jeep parade its also of another cars like: volks wagen, chevrolet, ford, doudge, etc... this cars from the 40th to 80th.

 

VELAS Y FAROLES (XIOMARA IDARRAGA 103)

                                          VELAS Y FAROLES 



Son veinte mil faroles que alumbran la ciudad rindiendo homenaje a la virgen de la inmaculada y reviviendo año a año la esperanza de los habitantes en la tradición de las velas que hace 117 años une a cada uno de los barrios de Quimbaya en el Quindío,  el festival de velas y faroles ha sido reconocido  como patrimonio cultural inmaterial del departamento del Quindío, siendo un testimonio de paz y convivencia que a través de la creatividad como lo son las luces de los alumbrados que son extracto de la higuerilla o velas hechas de grasa animal.
Los altares en los hogares de las familias se llenan de luces en hileras entregando a cada una de estas la fe y devoción a la virgen, a partir de esta fe, se crean las más variadas formas decorativas que son graficadas en el suelo y otras en estructuras de guadua que permiten observar la unión de los barrios alrededor de las tradiciones y las creencias.
En este festival de faroles el principal escenario son las calles, balcones y ventanas de los habitantes que llenan las estructuras con faroles realizados por ellos mismos para esta fiesta que logra trasladar la mente a un mundo mágico, se realiza el 7 y el 8 de diciembre y tiene una asistencia de 20mil personas quienes disfrutan de este evento que expone la creatividad y la fe de los habitantes de Quimbaya


TRADUCCION:
Are twenty thousand lamps that illuminate the city to pay homage to the virgin of the immaculate reviviend every year and hope of the people in the tradition of the candles, which unites 117 years ago each Quimbaya neighborhoods in Quindío, the festival of candles and lanterns as has been recognized as intangible cultural heritage of Quindío, being a witness to peace and coexistence through creativity as are the lights that are lit candles castor extract made from fall animas.
Altars in the homes of families are filled with lights inrows giving each of these faith and devotion to the virgin, from that faith, created the most varied forms of decoration that are platted on the floor and others in bamboo structures that reflect the union of the neighborhoods around the traditions and beliers..
Lanten festival in this scenario are the main streets, balconies and windows that fill people with lanterns structures made by them for this party that can move the mind to a magical world, takes place an 7 and 8 December and has an attendance of 20000 people who enjoy this event that exposes the creativity and the faith of the people of Quimbaya.